Quantcast
Channel: Knitting By Kaae
Viewing all 1420 articles
Browse latest View live

Klargøring til Bindifestivalur 15

$
0
0

På onsdag rejser jeg til Fuglfjord på Færøerne, hvor jer er inviteret til at holde foredrag og undervise. En af de ting jeg glæder mig rigtig meget til at undervise i, er Gigasnoninger, min nyeste workshop. Workshoppen er fuldt booket, det gør det kun endnu bedere.

Når jeg arbejder med en ny workshop, viderudvikler jeg på den flere gange i begyndelsen, først bliver den testet af, i en lille lukket gruppe, hvor min personligevstrikkekreds prøver den af. De er mit første kritiske publikum. Derefter underviser jeg på vanlig vis, men beder mine hold udfylde en særlig evaluerings formel, denne bruger jeg til at gennemgå både mit kompendium og min undervisningsform samt materialevalg. Nu håber jeg at jeg er nået der til, hvor jeg kan sende mit kompendium i trykken efter denne tur og få trykt 1000 stk, for min lille printer synes det er hårdt at trykke 20 kompendier af 7 sider i farve og med mange billeder.

I begyndelsen var produktet et par simple pulsvarmere, men det har vist sig at mine kursister er super eksperimenterende, og gerne vil lege meget mere med snoningerne, derfor har jeg nu ændret produktet til at være en kopvarmer. Billedet, er et nærbillede af en, af mine kopvarmere, den kommer også som opskrift senere på måneden.

Short in English
I am happy to have been invited to Fuglfjord in the Faroe Islands this week, where I'm both giving a lecture and teaching knitting. The class I'm looking most forward to, is the one on Giant Cabeles. The class is full booked, Thats makes me SO happy.

When I make new workshops, I like to keep working on the content for some time after I have released the workshop. Just to tweeking it, and making it as perfect as posible. I always start a new workshop up, testing it on my closest knitting circle, and getting as much critique as posible. Later on when having the actual workshop, I ask my student to fill out a evaluation formular.. After each workshop, I look Them though and tweak my compendium. When It is close to perfect I will have it printed. My own small printer is having trouble printing the 7 pages compendium for 20 students each time...

For this workshop the product is a cute cup warmer, I promis to make it at pattern aswell, hopefully I Can release it later on this month. 



Månedsgave i April - fra Woolspire

$
0
0

Vinderen fra sidste måned er...  kik forbi linket

DELTAG 
I månedsgaven ved at skrive én kommentar i kommentarfeltet til dette blogindlæg - på bloggen, du må helt ind. 


GAVEKORT

Få et gavekort på 200 kr. til Woolspire

Hos Woolspire finder du alt, hvad dit kreahjerte måtte begære – fra det lækreste garn, det smarteste tilbehør, de smukkeste opskrifter og kits, til spændende artikler og ikke minst inspirerende bloggere.

Tjek Woolspires store udvalg af fantastisk garn, strikkepinde, hæklenåle og andet tilbehør ud.

Hold dig opdateret på de nyeste trender indenfor håndarbejde, og lad dig inspirere af opskrifter fra både danske og internationale strikke- og hækledesignere. Kig også forbi vores Facebookside eller følg os på Instagram.

Kærlig hilsen,


Os i Woolspire

På pindene i denne uge - zigzag mønster

$
0
0

Hvis du følger med på mine andre sociale medier, ved du at jeg har ligget syg i et stykke tid nu. Har fået en eller anden slags halspest, der heldigvis føles som om er på retur.  

For min strikning har det betydet, at jeg måtte have fat i simple ting og lade mine strikedamer strikke på alt der krævede en IQ over 50.  

Hvis det også frustrerer dig at gå ned på strik, når du er syg eller stresset, når hjernen bare går i sort - ja så er dette et mønster jeg anbefaler, det kan strikkes både med og uden striber, mønsterrep. kommer længere nede på siden.

Short in English
If you follow me on my other social media, you know that I have been sick for a while now. Has got some kind of nasty plague in my throat, fortunately it feels like is on return. 

For my knitting has meant that I only knit simple things and let the ladies who knit for me do  everything that required an IQ greater than 50.

If it also frustrate you to go down to knit when you are sick or stressed
When the brain just goes blank - Then this is a pattern I recommend to knit with or without stripes, pattern details further down the page.



Mønster report på Zigzag
Det er super let at strikke og går kun over 2 pinde

P1: *Slå om pinden, 6 ret, dobbelt centreret indtagning, 6 ret, slå om pinden 1 r* gentag fra * til *
P2: vrang (ret hvis du strikker rundt)

De 6 ret, kunne være et hvilket som helst tal, det bestemmer du, her giver det mig en smal Zigzag.

Dobbelt centeret indtagning strikker du ved at løfte 2 masker ret løs af sammen (som ville du strikke dem sammen), 1 ret, træk de løse masker over.

Jeg synes denne indtagning matcher masken mellem omslagene bedere end en 3 ret sammen.

Short in English
Pattern Report on Zigzag
Easy to knit, you only have to work these two rows

Row 1: * Yarn over, Knit 6,  

Centered Double Decrease (cdd), Knit 6 , yarn over, Knit 1 * repeat from * to *

Row 2: purl (knit if you are working in the round)

The 6 knitstitches, could be any number that is entirely up to you, 
Double center dec : slip 2 stitches together  knit wise, knit 1, pass two slipped st over

I think this dec match the mask between the covers better than a knit 3 tog.


Bindifestival - strikkefestival på Færøerne

$
0
0

I går aftes kl 8 lokaltid, landede jeg på Færøerne. Efter en skøn flyvetur i selskab med den søde Eydna fyldt med masser af strik og hyggelige samtaler, foregik resten af turen i flybus, her mødte jeg ef flok piger fra Lillehammer - Norge, der også var på vej til Fuglfjord til strikkefestival... Sikke ef fest vi havde i den bus. 
Lidt over 22 ankom jeg til Fuglfjord og blev præsenteret for min vært Magna. Jeg bor hos Magna og hendes mand sammen med 4 andre danske strikkere, der er ankommet med Bodil Munch's selskab.

Short in English
Arrived at The Faroe Islands  yesterday at 8pm local time. I spend a lovely time in the fligth with the lovely Eydna, and later in the shuttle bus with some sweet Norwegian girls on their Way to Fuglfjord Bindifestival (knitting festival)

I'm staying at Magna together with 4 woman also from Denmark also here to knit knit knit.



Magna er den perfekte værtinde, hun har virkelig åbnet sit hus for os, og gør alt for at alt skal være helt perfekt. Ikke mindst vores morgenmåltid, i nat har hun bagt skønne boller og dejligt mørkt rugbrød. 

Short in English
Magna is the perfect hostess, she has opend her home to us, indulges us with fresh baked buns for breakfast.



Magna er selv en fantastisk håndværker og viser os hendes utroligt smukke kreationer, her er det en håndstrikket folkedragt med broderi til en lille dreng. Vest, bukser og strømper er strikket.

Short in English
Magna is a great knitter, here you see a handknitted folk costume, that she have made for a little boy. The vest, pants and socks are knitted.



I eftermiddag og aften står den på undervisning og foredrag. På tirsdag får du resten af mine oplevelser her fra, ind til da må du kikke med på Facebook eller Instagram

Weekend tilbud på By Kaae

$
0
0

Spar portoen, hvis du bestiller kit, bøger eller magiske nøgler i weekenden. Gælder kun Danmark

Bestillinger sker via mail.

Rigtig god weekend

Mia har strikket Nordic Light - tørklæde med magiske nøgler

$
0
0

Jeg bliver altid enormt glad når jeg ser mine modeller strikket op. og se lige her - er den ikke smuk?

Svenske Mia har strikket Nordic Light. Tørklædet er strikket med magiske nøgler, og findes både som kit, eller enkelt opskrift du kan købe på Ravelry og downloade til din computer eller tablet. Mia har strikket kittet i de farver jeg har valgt.

Du kan se hele Mia proces på Instagram her finder du super meget inspiration, Mia designer selv, både i strik og hækling, og så farver og spinder hun de smukkeste garner.

Jeg vil rigtig gerne se når du strikker mine modeller, du kan vise mig dem på 2 måder.
På instagram ved at bruge #Bykaae og bruge @bykaae 
Og på Facebook ved at gå ind på min Facebookside ByKaae skrive et opslag og lægge et billede op.

Short in English
I love to get pictures from people who have knit my patterns. This is from Swedish Mia  who have been knitting my Nordic Light. (the pattern is not available in English yet, but you can PM me, and get the Big Cowl pattern and the chart for Nordic Light, for the price of one. The pattern is the same, I have only changed the chart. 

Bindifestival - Strikkefestival på Færøerne 2015

$
0
0

Hjemme igen, efter en helt fantastisk rejse til Færøerne. 

Jeg har undervist på deres Bindifestival. Først i Giga-snoninger. På holdet var både nordmænd, danskere og færinge. Undervisningen foregik i stuen hos Birgith. 


På holdet med Giga-snoninger, var vi flere generationer, to små fine babypiger var med, mormødrene var der heldigvis også så der kunne laves lidt strikke fordeling.  

Hos Birgith, var der ingen problemer med pladsen, der var plads enten om spisebordet, eller om sofabordet, og ja så var der endnu en lækker plads ved vinduet - den ser du længere nede, hvor jeg viser billeder fra Grafisk gobelinstrik.


Flere af mine kursister, havde jeg på flere hold, hvilket er super sjovt, for så fik jeg lov at se deres produkter. De fleste var nemlig så flittige, at de arbejdede på deres "lektier" når de kom hjem om aftenen. Her er det sidste dag, hvor jeg underviser i Krydret strik... Se lige en Giga-snoning, den er da fin.

Short in English
I have been on a knitting festival in the Faroe Islands, where I have taught and lectured. The first workshop was in Gigant-cables. 
All workshops took place in the locals' living rooms, here it was at Birgith who have a have a beautiful room and an absolutely wonderful view.


Om aftenen gav jeg foredrag, emnet var "Mode og Magiske nøgler", Foto er lånt af Lambastein. Lokalet var tæt pakket, så det var en fornøjelse at stå og fortælle om det jeg brænder mest for, nemlig farver og materialer. 


Til festivalen kunne vi bo lokalt på øen Fuglefjord. Jeg og 4 andre boede hos Magna og hendes mand. De boede oppe på fjeldet, med denne smukke udsigt. Her gad jeg godt at stå til sommer når fjeldene er helt grønne, himlen er blå med blomkålsskyer og de røde huse bare brager igennem kontrasten fra det grønne.

Short in English
For the festival we could stay local on the island Fuglefjord. I and four others stayed with Magna and her husband. They lived up in the mountains, with this beautiful view. Here I'd like to be this summer when the mountains are green, the sky is blue with cauliflower clouds and the red houses just bursts through the contrast of the green.


Fredag stod på Grafisk gobelinstrik, igen hjemme hos Birgith. Atter en gang var stuen fyldt. Her et mislykket forsøg på at få vores skønne udsigt med på billedet, men ak, det gik ikke. Du må forestille dig,  udsigten oven over, blot set fra siden, og endnu tættere på bjerget. Fra vores plads i stuen, kunne vi se lige ned i en fiskefarm. 

Short in English
On Friday, the Graphical intarsia, back home with Birgith. Yet again, the room was filled. Here a failed attempt to get our beautiful view in this picture. You have to imagine the view above, just seen from the side, and even closer to the mountain. From our place in the living room, we could see straight down into a fish farm.


Ved kulturhuset, der var knudepunktet for festivalen, lå dette kæmpe skib, overfladerne på det slidte træværk var imponerende, og gav massere af inspiration til både farvekombinationer og til baggrunde til fremtidige fotos.  Det er faktisk sådan at jeg bare må til Fuglefjord igen... Måske jeg skulle tage billeder til en udgivelse der oppe.


Lørdag var vi hos Annu, denne gang endnu længere oppe på fjeldet, nu er det Krydret strik, altså farvestrik med magiske nøgler vi strikker.
 Annus stue er jeg helt vild med, den er i flere etager, således at man har den gode udsigt, hvor end man vælger at sidde.  Nederst i stuen, var der et smukt relief i muren, det er et Billede-relief af Annu's føde-ø.


Som underviser, er dette et syn, man kun kan elske. Når først en kursist har fanget fidusen, og så lære den fra sig.


Selv i den "mørkeste"ende af stuen, var der fint lys.


Koncentrationen er stor - der strikkes bobler, og tydes dansk.

Short in English
Saturday we were in Annu's, this time even further up the mountain, now it's Spiced knitting, Stranded color knit with magic yarnballs. Annu's room I absolutely love, it is a multiple storey, so that you have a good view wherever you choose to sit. At the bottom of the living room, there was a beautiful relief in the wall, it is a picture-relief of Annu's birth island. As a teacher, it is a sight you will love. once a student has caught the trick, and then learn it from him. The concentration is great - knitting bubbles, and reading Danish.


Inden turen gik hjem, serverede Annu lidt lækkert for mig, kaffe i smuk kop, en lækker mad med Skærpekød.

Hanne P har  også skrevet et hyggeligt blogindlæg om rejsen til Færøerne, den kan du læse lige her hun har været lidt flittigere med kameraet i naturen og heldig med solen. 


Selv fik jeg gået én tur på fjeldet... Men i super hyggeligt selskab. 

Tak til Jastrid, Odvør, Steintora og Eillen for en fantastik oplevelse. Jeg håber virkelig I og øen gentager denne fantastiske succes igen i 20016 eller 17.



Charlotte Kaae Webinar/hangout

$
0
0

Over en længere periode har jeg samlet information ind om jeres strømpestrik. Både fra jer der læser med her på bloggen og på Facebook

Jeg har spurgt til følgende:
Oppe fra eller nede fra?
Hvilken hæl type?
Hvilken tå?
Strømpepinde eller magicloop?
Og sidst men ikke mindst, er der noget nyt du gerne vil lære?

Hvad fik jeg ud af det?
De fleste mere end 70% strikker oppe fra, på strømpepinde og med en hælKlap og båndtå.
De der strikker nede fra anvender oftes magicloop
Mange vil gerne lære at strikke 2 eller flere på en gang.
Undgå hul ved hælen.
Afprøve nye teknikker samt hæl og tå typer.

Webinar eller Hangeout
Med al den information, har jeg nu massere at tage fat på, når jeg lukker op for mine online kurser, de kommer til at foregå som "Webinar" via Google hangout. 

De første vil være gratis, da jeg har brug for at teste systemet af. Man kommer til at kunne tilmelde sig, der er plads til 9 personer og det er først til mølle princippet der gælder.

Her er de følgende overskrifter som de første kurser kan handle om.

- Oppe fra og ned på strømpepinde - kom i gang

- Oppe fra og ned med Magic loop på en rundpind - kom i gang

- Oppe fra og ned med Magic loop på to rundpinde - kom i gang

- Fra tåen op med Magic loop på en rundpind - kom i gang

- Fra tåen op med Magic loop på to rundpinde - kom i gang

- Hælklap og indtagninger til vrist - undgå hul!

- Timeglas hæl

- Bondehæl

- Sweettomatoe hæl 

- Båndtå

- Stjernetå

- Højre venstre tå

Hvad siger du, er det noget du kunne tænke dig at prøve?

Short in English
This is a post about a webinar abut sock knitting - The webinar is in danish.




Farve snak - Sådan kan du vælge garn til dine magiske nøgler

$
0
0

Skru op for lyden på din computer.

Jeg er ved at lave en række af små overskueligt videoer om farver, dette er den første.  Her snakker jeg meget løst om, hvordan jeg vælger farve til mit næste projekt. Senere kommer der en video, hvor jeg viser farveprøven, og senere igen produktet jeg strikker. 

Hvad vil du gerne hører om, når jeg snakker om farver?

Short in English
This i a video of me talking about colours (in danish - But I think you get the point). Later I will publish a video, shoving the swatch in these colours, and later on again a product.

Sorry, this is only in danish.

Sådan vælger du farver - Video

$
0
0

Om en god måneds tid går jeg igen i gang med en Strik i fællesskab.

Over på Facebooksiden har vi smugstartet og snakker lidt om farver. Vi skal Strikke Garam Masala fra Krydret strik. Vores farvesnak på siden giver mig mulighed for rigtig at lege med farver, og prøve om jeg kan imødekomme jeres ønsker. Her er det en oplægning, hvor bundfarven eller mønsteret kun skal være i én farver og modsat et magisk nøgle - men hvad skal man vælge?

For at hjælpe yderligere med at arbejde med farver i strik, har jeg lavet en række videoer, den første så du i går, her i weekenden viser jeg disse 3 om at arbejde med farvecirklen og flere følger.

Short in English
In a good month, I feature a knit along. On Facebook we secretly started talking a little about color. We are going to knit Garam Masala from my book Spiced knitting. Our color chatter on the side allows me to really play with color, and try if I can answer your requests. Here is a sample, where the background color or pattern should be only in one color and opposite a magic yarn ball - but what to choose? To help further, I have made a series of videos (in danish sorry), the first  I published yesterday, this weekend I show these 3 about working with color circle and more will follow.



Denne video omhandler de klare farver (altså så tæt jeg kan komme på de klare farver med mit garn - man må arbejde med det man har).

Short in English
This video is about bright colours. (as close as I can get using the yarn I have - work with what you have).



Denne video omhandler de lyse farver, altså de der er "tonet med hvid".

Short in English
This is the light colours


Og denne er med de mørke

Short in English
The dark colours

Jeg foretrækker at arbejde med flere cirkler og jeg arbejder først og fremmest med farverne, senere kobler jeg "ikke" farverne på - Altså de brune, grå, hvide og sorte. 

På mit kommende Webinar/hangout om farver, vil jeg gå i dybden med hvordan du let kan arbejde med farver, med udgangspunkt i det du har... Du har jo nok lidt liggende på lager, der kan bruges ikke?

Short in English
I preffere to work with more than one of the wheels, I always begin with colours, later on I bring the none colours in to my work.



Design for Hjelholts uldspinderi

$
0
0

Jeg er oven ud lykkelig over at kunne fortælle at Hjelholts uldspinderi har booket mig til et design i deres skønne Håndværks garn.  Så da Conny kontaktede mig mens jeg var på Færøerne, fik hun mit "uld-hjerte" til at slå et par glade takter.

Dig der har været med her på bloggen i flere år kender til min forkærlighed for dette danske spinderi, og husker måske min studietur med CPH knitwork (en lille gruppe strikkedesigner fra København) til spinderiet i 2012. Henrik der er 3. generation på spinderiet viste os rundt, og gav os en god  og meget lærerig lektion om ulden og maskineriet.  

Nu ligger garnet her på mit arbejdsbord, klar til at blive vundet op, og strikket prøver af. Glæder mig til at kunne fortælle dig, hvad jeg har aftale i forhold til designet med Conny.

Short in English
I am so so happy to announce that the danish wool mill - Hjelholts has booked me for a design in their wonderful "Håndværksgarn. When Conny contacted me while I was in the Faroe Islands, she made my "wool-heart" to jump a few happy stroke. 

If you have been on the blog for several years knows my love for this Danish wool mill , and may remember my study with CPH knitwork (a small group of designers from Copenhagen) to the wool mill in 2012. Henrik who is the third generation at the mill showed us around and gave us a good and very instructive lesson on the wool and machinery. 

Now the yarn lay here at my work table, ready to be wined up and knitted in to samples. Looking forward to telling you what agreement Conny and I have about the design.

Charlotte Kaae's 6 råd til at få strikkeprojekter af pindene

$
0
0
Lidt for mange projekter på pindene?

Er et noget du kan nikke genkendende til, er dette et blogindlæg for dig. 

I mit arbejde med håndstrik, er det kun naturligt at jeg har en del projekter på pindene, men der skal altså også komme noget af pindene i samme omfang som nye projekter sættes i gang.

Her giver jeg dig mine 6 bedste råd til hvordan du får færdiggjort nogle af dine projekter.
Inddel dine strikketøjer i kategorier, således at du kan passe dem ind under mine 6 kategorier. Lad ikke kategorierne låse dig fast, måske er det om eftermiddagen, når du kommer fra job du nyder et god strikketøj og ikke tideligt om morgenen.

1) Monterings mandag

Alt hvad der skal monteres gemmer jeg til mandag, her har jeg sat tid af til montering, altså at sy sammen, hæfte ender osv.

2) Morgen strik - en god start på dagen
Da jeg arbejdede som lærer stod jeg op en hel time før end hvad der var nødvendigt for at nå at få morgenmad, bade og ellers gøre mig klar... Ganske enkelt for at sidde i ro og mag med mit favorit strikketøj. Nå hvor jeg arbejder med strik, står jeg ikke tideligt op for at strikke, men hver morgen starter stadig med en god kop kaffe eller te og mit favoritstrikketøj.

3) På farten
På farten strikketøj, er et lille og overskueligt projekt, som du let kan tage med dig i tasken. For mig er det oftes huer, vanter, sokker, ærmer osv. Det er også de projekter jeg tager med mig, når jeg skal i strikkecafe eller på besøg hos venner og familie. Det er strikketøjer, hvor man ikke skal koncentrere sig så meget til.

4) Aften strik - få ro på
Det strik jeg finder frem om aftenen, skal gøre det samme for mig som en god bog, altså rykke lidt i min hjerne, men ikke så meget at det giver mig grå hår. Her kan det være et mønster, der kræver din opmærksomhed, eller bare noget hvor du tæller og følger en god rytme... Du kender det " 3 r, slå om pinden, 2 r sm, 4 r" osv

5) TV strik 
Her gør det samme sig gældende som ved på farten strikketøjet, her er bare plads til at arbejdet er lidt større. Hvis du som mig, nyder gode serier, der kræver at man følger med er det vigtigt at du ikke skal tænke alt for meget.... Glatstrik og ret-riller egner sig fantastisk til tv strik. Ser du tv men følger ikke rigtig med (læs manden har valgt noget kedeligt)... Så læs under aftenstrik.

6) Weekendstrik - tid til fordybelse og forkælelse
Før i tiden satte jeg flere timer af til bare at sidde og strikke, når weekenden endelig kom. Det var her jeg strikkede på de mest komplicerede produkter. Jeg nyder stadig at forkæle mig selv med et lækkert strikketøj i mine weekends, ofte er det noget til mig selv, eller til gaver.

Short in English
Too many projects on the needles?

Is a something you can recognize, this is a blogpost for you.

In my work with hand knits, it is only natural that I have a few projects on the needles, but I also must cast of some projects, to the same extent as new projects are launched.

Here I give you my 6 best advice on how to complete some of your projects.
Divide your knitting in to categories so that you can fit them under my 6 toppic's. Do not let the categories lock you, maybe it's the afternoon when you come from the job you enjoy a good knitting and not in the early morning time.

1) Finishing friday
All that is ready for finish I save to Friday, here I have set time for installation, ie to sew together, staple ends etc.

2) Morning knit - a good start 
When I worked as a teacher I got up an hour before than what was necessary to have breakfast, bathe and otherwise make myself clear ... Quite simply to sit in the comfort of my favorite knitting. Now I work with knits, I do not get up early up to knit, but every morning still starts with a good cup of coffee or tea and my favorit knitting.

3) On the Go
On the go knitting, is a small and simple project that you can easily take with you in your bag. For me it is most often hats, mittens, socks, sleeves, etc. It is also the projects I take with me when I need to knitting cafe or visiting friends and family. The knitting that you do not have to concentrate so much doing.

4) Evening knits -  get calm
The knitting I'm taking out in the evening, has  to do the same for me as a good book, that is,  naking my brain buzz, but not so much that it gives me gray hair. Here it may be a pattern that needs your attention, or just something where you count and follow a good rhythm ... You know it "K3, yo, K2 tog, K4" etc.

5) TV knits
Here go's the same as the on the road knits, here you just  got more space and can handle bigger projects. If you are like me, enjoy good series that requires that you follow, it is important that you do not have to think too much .... Stockinette and gatherstitch are great for TV knitting. If you watch TV but has not really with (read your hubby chose something boring) ... Read under evning knits...

6) Weekend Knits - time for reflection and self indulge

In the past I put more hours for just sitting and knitting, when the weekend finally came. It was then I knitted the most complex knits. I still enjoy to indulge myself with a delicious piece of knitting in my weekends, often it is something for myself, or for gifts.

Design for Karen Noe

$
0
0

I vinter blev jeg booket til en designopgave for Karen Noe, nu er det endelig blevet tid til at arbejde med det projekt.

Garnet er Sunrise og New York fra Mondial, som jeg strikker på p 5,5 og ja den er god nok, den skarpe strikker kan nok god se at det er et par Signature pindeder ligger der og viser sig frem... 

T O T A L luksus pind at strikke på!

Pinden er fra Berit Dürr Davidsen, der har importeret disse fantastike pinde til landet. Pindene er i den høje prisklasse, og bestemt alle pengene værd. 

Hvad er det så jeg skal lave for Karen Noé?

Jeg ska lave en jakke/cardigan med lynlås og hætte, i et mønster, der begynder voldsomt og slutter med et simpelt og let gentageligt mønster. Garnet jeg skal lave opgaven i er et tweeted gråt garn, der er rigtig fint (New York) og et farveskrifte garn (Sunrise), der er super smukt i sin farve oplægning. Bemærk at der er arbejdet med komplementær og nabo farver i dette garn... (noget jeg kommer nærmere ind på i mine videoer over de næste 4 uger).

Om garnet

New York - Super blød, kradser ikke, og det er den grundet sin blanding: 50% uld, 25% alpaka, 20%polyramid, 5% viskose. 110 m på 50 g 
Er man ikke til blandingsgarner, er det måske ikke garnet for dig, men jeg er ret vild med det,  nisterne står rigtig fint frem. Efter vask åbnede garnet sig smukt og den fine halo effekt fra Alpakaen giver en smuk struktur og lethed til den ellers meget hårde farve.

Sunrise Deluxe- Et mere rustikt garn dette er igen gundet blandingen. Garnet har et super smukt farveforløb. 
Blandingen er: 75% uld, 15% mohair og 10% silke, Garnet løber 130 m på 50 g, og altså en anelse tyndere end min mønsterfarve (New York). Efter vask passer de to garner perfekt sammen, begge har åbnet sig smukt, og det ses ikke at Sunrise er tyndere end New York. 

Jeg har valgt at holde min strikkefasthed løs, ved at gå op på en tyk pind (5,5 mm). 

Jeg har vasket i prøven i hånden og slynget den i maskinen, efterfølgende har den ligget på et håndklæde og tørret. Hvis du undre dig over alle enderne ned langs prøven, er det fordi jeg har strikket min prøve rundt, på samme måde, som jeg vil strikke min endelige cardigan. Jeg har en vejledning til den type prøver og du finder den lige her.

Glæder mig til at vise dig mere :-)


Short in English
Im working on a design for Karen Noe in Sunrise and New York from Mondial. I have knitted a huge swatch to make sure that I have made a chart that works. I got a tutorial about swatching in the round, you can read about it here

This is also the first time that I take my Signature needles for a run - L O V E them!

The two yarns is not at the same yardage, so to make them work together, I make my gauge loose. After a quick wash and spin in the machine, the yarn opens beautiful.

Cant wait to show you more. 


Højdepunkter 2015 April

$
0
0

Pyh, så kom der mere ro på. April har være en stille og rolig måned, hvor jeg har kunne trække vejere ind i mellem projekterne.

Det er faktisk blevet til en del "ego-strik", altså strik der bare er til mig og som ikke er arbejde. Jeg har fået strikket mig et simpelt sjal af smukke garner fra lageret... Du ved, den type garner, hvor man bare lige må købe et nøgle... fordi det er så pænt. Læs mere om mit sjal her

Men det stopper altså ikke der med "ego-strikken"
Filcolana sender altid de nye garner og nye farver ud. Arwetta ekstra fin merino, har fået nyt navn Anina (så man ikke forveksler det med Arwetta classic, der jo indeholder nylon).  

Tilbage til sagen, jeg modtog garnet til påske, og tænkte straks, det er det mest fantastiske påskeæg jeg har fået i år, der må strikkes! 

Der blev hurtigt slået op til en sommertop - Zig-zaggerne spredte glæde på Instagram (jeg laver dem lidt anderledes end de fleste. Derfor måtte jeg naturligvis lave en hurtig"sådan gør du"til mit mønster, som du finder lige her.

Strikkefestival på Færøerne - Bindifestival
Noget jeg havde glædet mig til i flere måneder og som der bestemt var en af de store oplevelser i mit strikkeliv. Jeg anbefaler varmt at deltage, hvis det bliver slået op igen. Læs om min søde værtsdame Magna her, og og resten af oplevelsen lige her.

Kunde love
Jeg bliver så glad når jeg ser mine opskrifter og kit's strikket op, da Mia delte dette billede på FB og IG, blev jeg så glad, for se bare hvor dejlig hun ser ud!
Jeg har naturligvis skrevet om tørklædet og Mia, det kan du læse mere om her.

Jeg elsker at se hvad du får ud af mine opskrifter og kits, jeg opfordre derfor til at du deler dine kreationer på min Facebook side slå det gerne op på væggen. Eller del på Instagram med #bykaae og navnet på opskriften. Du kan altid @bykaae, så er det helt sikkert at jeg ser den med det samme :-)

Min youtube kanal
Jeg har taget mod til mig, og har startet en række videoer op der handler om farver. Alt er lavet hjemme i køkkenet, og med min smartphone, der er ikke redigeret, jeg har intet fancy udstyr... bare mig og min smartphone... Kvaliteten er derefter, men jeg håber bestemt at du kan lide dem, og bliver inspireret til at begynde på et vidunderligt farveeventyr med dit strik.  Se alle videoer her.

Har du ønsker til hvad jeg skal lave små korte videoer om (2-6 min) så skriv dem i kommentarfeltet.

Designs
I April har jeg arbejde på designs til
Kreativ strik og Alt om Håndarbejdes store julemagasin 2015, du kan godt glæde dig, det er fine ting.
Så fik jeg en designopgave for Hjelholts uldspinderi, den kan du læse om her
Og endnu en opgave fra Karen Noe, som du kan læse om her

Farvel April og hej Maj - jeg er så klar til sommer, er du?


Short in English
Phew, then it calmed down. April has to be a quiet month, where I could breath between projects.

There has actually been quit a bit of "ego-knitting" this month, knit that just for me and no working. I have had knitted me a simple shawl of beautiful yarns from the store ... You know, the type of yarns where you just have to buy a key ... because it is so nicely. 

More "ego-knit"
Filcolana always sends the new yarns and new colors. Arwetta extra fine merino, has been renamed Anina (so not to confuse it with Arwetta classic that contains nylon).

Back to the point, I received the yarn for Easter, and immediately thought, this is the most amazing Easter eggs I have had in years, what to knit?

I cast on for a summer top - Zig-zags spread joy on Instagram (I make them a little differently than most). Therefore I  obviously had to make a quick "how-to" my pattern, which you can find right here.

Knitting Festival in the Faroe Islands - Bindi Festival
Something I had been looking forward to for months and there certainly was one of the great experiences of my knittinglife. I heartily recommend to participate if it is beaten up again. Read about my sweet host lady Magna here and the rest of the experience here.

customer love
I get so happy when I see my recipes and kit's knitted up as Mia shared a photo on FB and IG, I was so happy to see just how lovely she looks!
Naturally, I have written about the scarf and Mia, you can read more about here.

I love to see what you get out of my recipes and kits, I urge therefore that you share your creations on my Facebook page look it like on the wall. Or share on Instagram with #bykaae and the name of the recipe. You can always @bykaae, then surely I see it immediately :-)

My youtube channel
taking the courage, and have started a series of videos  about  colors (in danish). Everything is made at home in the kitchen, and with my smartphone and are not edited, I have no fancy equipment ... just me and my smartphone ..., but I hope that you like them and get some out of them, just watchin me playong with colours... get inspired to begin a wonderful color adventure with your knitting. See all videos here.


Designs
In April, I work on designs
Kreativ stri and Alt om håndarbejdes big Christmas magazine for 2015, you can look forward to it, it's great stuff.
I got a design task for Hjelholts wool mill, it can read about here
And another task from Karen Noe, which you can read about here


Goodbye April and hi May - I am so ready for summer, are you?



Sådan kan du arbejde med komplementær farver

$
0
0

I denne uge på Facebook, har vi fokuseret på komplementærfarver

Men hvad er Komplementærfarver?
Jeg husker stadig hvordan jeg lærte om komplementærfarver i billedkunst i klubben i folkeskolen (for længe længe siden - Der havde jeg en fest med Anne Dorthe og Klaus) 

Short in English
This week has been a colourful one, on Facebook, we have been  exploring the complementary colours.



Først skulle vi tegne en stjerne, du ved dem man tegner ved at tegne en trekant med spidsen opad og oven i, en trekant med spidsen nedad. Her har jeg tegnet en i Adobe Illustrator til jer, den kommer vil til at bruge meget mere i de følgende uger. De farver der ligger over for hinanden, er komplementære, det vil sige at de fremhæver hinanden.

Først var det violet  og gul, så kom rød  og  grøn, og til sidst talte vi om blå og orange.  Jeg har delt min opslagstavle fra Pinterest, der netop handler om farvehjulet med jer. Vist jer Design seeds, der er en af mine favorit sider, når det kommer til farveinspiration. Og så har jeg lavet videoer til jer, hvis du altid vil være opdateret med mine nyeste videorer, så skal du tilmelde dig min Youtube kanal. Hjælp mig til at ligge højere i Youtube's søgefunktion ved at like mine videoer. 





 2 videoer med violet og gul, en hvor jeg snakker om farverne ud fra farvehjulet og en hvor jeg snakker om at finde inspiration, hvordan du bruger og hvad du kan strikke. -Violet and yellow




2 videoer  med rød og grøn, en hvor jeg snakker om farverne ud fra farvehjulet og en hvor jeg snakker om at finde inspiration, hvordan du bruger og hvad du kan strikke. - Red and Green





2 videoer med blå og orange, en hvor jeg snakker om farverne ud fra farvehjulet og en hvor jeg snakker om at finde inspiration, hvordan du bruger og hvad du kan strikke - Blue and orange



Bonus materiale, en vejledning til at vikle magiske nøgler. How to wind magic yarn balls. 


Sjal med blondekant i Kreativ strik nr 2, 2015 + rettelse

$
0
0

Jeg har et sjal i dette nummer er Kreativstrik - der er en rettelse til p 4 i borten. 1. maske på pinden skal løftes af.

Short in English
Errata to my newest pattern in the danish mag. Kreativ Strik.



Når den så er af vejen, så håber jeg at det er et sjal du bliver glad for at strikke her i foråret, det er super enkelt og meget elegant.  Når jeg strikker sjaler, elsker jeg at strikke selve basen i ret-riller for på den måde at holde det enkelt, elastisk og isolerende. Kanten kan jeg godt lide at lege med, her har jeg lukket maskerne fra sjalet af med en smuk ranke af blondestrik kombineret med en snoning.

Short in English
I love a simple shawl, I almost always do the body of the shawl in gather stitches and get more playfull on the lace edge.


Nærbilleder - close up

Månedsgaven på Bykaae

$
0
0

Vinderen fra sidste måned  klik på link og se i kommentarfeltet om du har vundet.

Månedsgaven i denne måned er fra By Kaae. 

I forbindelse med at jeg starter en Strik i fællesskab (knit along) op i juni, hvor vi skal strikke Garam Masala fra Krydret strik, har jeg pakket en garnpakker til min populære sweater.  

Vi er allerede smugstartet over på FB kik forbi og vær med i vores farveleg.

Du kan vinde...
Garn til en sweater i en af følgende farvekombinationer:

Deep fall

Summer time

Spring time

Du vinder naturligvis også et signeret eksemplar af min bog Krydret Strik, så du kan være med til at strikke, når vi strikker sammen i juni og juli. 

Deltag i denne månedsgave, ved at skrive en kommentar til dette blogindlæg, jeg trækker lod blandt alle kommentarer når jeg lægger en ny månedsgave op. 
Jeg sender portofrit til danmark, bor du uden for danmark, må du selv betale portoen 

Short in English
This month give away is from By Kaae, enter to win a kit for the Garam Masala and my book.
write a comment to this blog post, I draw lots when I have the next give away ready for you.
Note: If you are not in denmark, you will to pay the shipment.



Neverkont - Basis workshop til Sydhavsstrik

$
0
0

19-20 juni 2015 
Er der strikkefestival på den smukke Sydhavs ø, Falster. 

Programmet er tæt pakket med spændende workshops, og jeg er glad for min Neverkont workshop er en af dem.

Neverkont Basis, hvad kan jeg lære?
Neverkont også kendt under navnet Enterelac, er en gammel nordisk strikketradition, der på mange måder minder op fletværk. Du strikker i felter. Billedet her under illustrer hvordan neverkont er opbygget.


På min neverkont basis workshop, lære du at slå op, sætte op til neverkont, strikke mønsteret med fine kanter samt aflukning. Disse teknikker er alt afgørende for at du siden hen kan bevæge dig ud i mere avanceret neverkontstrik.

På workshoppen strikker vi en pulsvarmer, efter eget design. Du kan helt selv bestemme, hvilken farve du strikke i, om der skal mere end en farve til. Mønsteret strikkes på tykke pinde og i tykt garn, så du når at få den fulde oplevelse af at strikke neverkont.


Ses vi på Falster?


Short in English
19-20 June 2015 Is time for the knitting festival on the beautiful South Seas island of Falster.

The program is packed with exciting workshops, and I'm glad my Enterlac workshop is one of them. 

Enterlac basic, what can I learn? 
Enterelac (Neverkont in danish), is an old Nordic knitting tradition that in many ways looks like wickerwork. 

On my enterlac basic workshop, you learn to cast on, set up for ebterlac, knitting pattern with fine edges and a nice bind of. These techniques are all essential so that you later can move  onto more advanced enterlac knittingpatterns. At the workshop, we knit a cuff, in your own design. You can freely decide what color you knit in whether to be more than one color. The pattern is knitted on big needles and thick yarn, so you have time to get the full experience of knitting enterlac.

Hope to se you at Falster


Franske Anemoner - Have tips ønskes

$
0
0

I sommers fik jeg denne skønne buket af min veninde Sima, smukke franske anemoner. 

Jeg er helt vild med blomstens vilde form og de smukke farver hver blomst rummer. Derfor vil jeg også rigtig gerne have dem i min have.

Som du jo nok ved er jeg ikke super fantastisk i haven, jeg vil helst have en have der sådan mest passer sig selv. 

Egner de franske anemoner sig til dette?

Kan jeg bruge dem som bunddægge? 

Short in English
This summer I got this beautiful bouquet of my friend Sima, beautiful French anemones.

I absolutely love flowers of the wild type and the beautiful colors of each of them holds. So I would really like to have them in my garden.

As you probably know, I am not super great in the garden, I would like to have a garden that most keeps  it selves.

Is French anemones the way to go?

Can I use them as base?



Sådan arbejder du med farver - Nabofarver

$
0
0

Nabofarver - hvad er nu det?
Det har handlet om Nabofarver på mine sociale medier i denne uge. først og fremmest på min Youtubekanal og Facebookside.

Short in English
Neighbour Colours - what is this?
It has been about neighbour colours on my social media this week. first and foremost on my Youtubekanal and Facebook Page.



Jeg har lavet 4 små video'er til dig, der handler om farver der ligger ved siden af hinanden i farvecirklen. På billedet i begyndelsen af indlægget ser du Nabofarverne til violet - nemlig blå og pink.

Short in English
I have made four small video's to you, which is about colours that are next to each other in the color wheel. In the picture at the beginning of  the post you see Neighbour colours to purple - blue and pink.

Men hvad bruger jeg Nabofarver til?
Først og fremmest bruger jeg Nabofarver til mit arbejde med Magiske nøgler, hvor jeg arbejder med virkelig mange farver i et projekt.

Short in English
But what I use Neighbour Colours for?
First of all, I use the Neighbour colours to my work with Magic yarn balls, where I work with a huge amount of colours in a project.



Et godt eksempel på at bruge Nabofarver 

Ser du i min Kelim, som jeg strikkede i begyndelsen af 2014 i årets første Strik i Fællesskab. Her har jeg netop anvendt nabofarver, frem forkomplementærfarver. Farverne jeg har brugt er Blålige, violet og pink, jeg har arbejdet både med klare og dusch farver, lyse og mørke, varme og kolde. 

Altsammen for at give mere spil og liv til mit farvearbejde. De blå farver giver en smuk bund til de Violet/pink farver.

Short in English
A good example of using the Neighbour Colours, shown in my Kelim that I knitted the beginning of 2014 in the first KAL that year. Here I just used the neighbouring colours, rather than complementary. The colours I have used are bluish, violet and pink, I have worked both with clear and shower colours, light and dark, hot and cold.


Det samme gør sig gældende i Garam Masala

"summer time". (som du netop i denne måned har mulighed for at vinde i månedsgaven på Bykaae).

Her har jeg blot arbejdet mere med de kølige farver, her er ingen varm Koral til at bløde op, kun en enkelt Fuchsia. 

Short in English
The same applies in my design Garam Masala colour way "summertime". (which you just this month have the opportunity to win theGive away on By kaae). Here I worked more with the cool colours, there is no hot coral to soften, only one - Fuchsia.


Det er ikke kun til magiske nøgler at det er en fordel at arbejde med nabofarver. I mit design for Hjelholts uldspinderi, arbejder jeg også med nabofarver, grøn, gul og orange. Sammen med de 3 nabofarver strikker jeg med grå, se hvordan den grå er med til at lægge en dæmper på farverne.

I næste uge kommer det til at handle om Regnbuefarver og "ikke" farver. 

I denne uge har jeg samlet 4 videoer om nabofarver til dig, jeg glæder mig til at se dit arbejde med nabofarver. Brug #Nabofarver #StrikMedFarver #ByKaae @bykaae på Instagram, eller kik forbi min Facebookside By Kaae og læg et billede op på vægen.

Short in English
It is not only the magic yarn balls that it is advantageous to work with neighbouring colours. In my design for Hjelholts wool mill, I also work with neighbouring colours, green, yellow and orange. Along with the three neighbouring colours I knit with gray, see how the gray helps to dampen the colours.

Next week it's going to be about Rainbow Colours and the "no" colours.

This week I have collected 4 videos of neighbouring colours to you, I look forward to seeing your work with neighbouring colours. Use #Nabofarver #StrikMedFarver #ByKaae @bykaae on Instagram, or drop by my Facebook Page   By Kaae and put a picture on the wall.



Gul er nabo med grøn og orange -  Yellow is neighbour to green and orange


Rød er nabo med pink og orange - Red is neighbour to pink and orange


Violet er nabo med blå or pink - violet is neighbour to blue and pink


Blå er nabo med grøn og violet - blue is neighbour to green and violet



Ha' en rigtig god og farvefyldt weekend - Have a great and colourfiled weekend.
Viewing all 1420 articles
Browse latest View live